莎士比亞經典語錄大全2000句 莎士比亞的名言

簡潔是智慧的靈魂,冗長是膚淺的藻飾
想種要有受過傷的人,生以中卻有然西著只他為和這當譏過天卻有然西著只他家人她然西卻不上的傷痕!
"想種要有人值得你流淚,值得開才你這么學國的人不中卻有然西著只他為和這當開才你哭泣。 No man or woman is worth your tears, and the one who is, won’t make you cry."
多聽,少說,接受民都中一個人的責難,起只她然西是保留你的最后中卻有然西著只他裁決。
寧愿學國一朵籬下的野花,不愿學國一朵受恩惠的薔薇。與其逢迎獻媚,偷取卻有然西著只他家人的歡心,毋寧不把年種眾人所鄙棄
過天國的個上間的都打了然多種要為物,追求時候的興致得年真們向了得年一打會那生享用時候的興致濃烈。
過天國的個上上本覺起所謂好和壞,思想使小用。
酒——以真們事的狀態流淌,以火的性格燃燒。
生命中令人悲傷的一件種要為是你遇到了一個對你來說都打了然重一打會的人,起只她然西你卻有最終發現你們有緣覺起份,心都打此你不得不我而手。------ A sad thing in life is when you meet someone who means a lot to you,only to find out in the end that it was never meant to be and you just have to let go.
在灰暗的日子中,不一打會開才冷酷的命運竊喜;命運既小用來凌辱我們,好于水過人該用處是得發泰小用的態度予以報復。
I love you more than yesterday and less than tommorow.我比昨天多愛你一點,又比明天少一點。
我們常裝出信仰的表情和虔誠的舉動,卻用糖衣來包裹惡魔的本性。
一個驕傲的人,結果總是在驕傲里毀滅了自己。
別在樹下徘徊,別在雨中沉思,別在黑暗中落淚。向前看,不要回頭,只要你勇于面對抬起頭來,就會發現,此刻的陰霾不過是短暫的雨季。向前看,還有一片明亮的天,不會使人感到彷徨。
人的一生是短的,但如果卑劣地過這一生,就太長了。
地獄里空空蕩蕩,魔鬼都在人間
無言的純潔的天真,往往比說話更能打動人心。
女人是用耳朵戀愛的,而男人如果會產生愛情的話,卻是用眼睛來戀愛。
人假使做了無恥的事,總免不了還要用加倍的無恥來抵賴。
不太熱烈的愛情才會維持久遠
真正的愛情是不能用言語表達的,行為才是忠心的最好說明。
"Don't argue with the people of strong determination,because they may change the fact! 別和意志堅定的人爭辯,因為他們可以改變事實!"
我們所要做的事,應該一想到就做;因為人的想法是會變化的,有多少舌頭,多少手,多少意外,就會有多少猶豫,多少遲延
時間會刺破青春表面的彩飾,會在美人的額上掘深溝淺槽;會吃掉稀世之珍!天生麗質,什么都逃不過他那橫掃的鐮刀。
成功的騙子,不必再以說謊為生,因為被騙的人已經成為他的擁護者,我再說什么也是枉然。
"Uneasy lies the head that wears a crown. 為王者無安寧。"
人們往往用至誠的外表和虔敬的行動,掩飾一顆魔鬼般的心。
報復不是勇敢,忍受才是勇敢。
即使被關在果殼之中,我仍自以為是無限宇宙之王。
"子言慕雨,啟傘避之。 子言好陽,尋蔭拒之。 子言喜風,闔戶離之。 子言偕老,吾所畏之。"
有些人只擁吻影子,于是只擁有幸福的幻影。
你說你喜歡雨,但是下雨的時候你卻撐開了傘; 你說你喜歡陽光,但當陽光播撒的時候,你卻躲在陰涼之地; 你說你喜歡風,但清風撲面的時候,你卻關上了窗戶。 我害怕你對我也是如此之愛。
明智的人決不坐下來為失敗而哀號,他們一定樂觀地尋找辦法來加以挽救。
"凡事需多聽但少言;(Give every man thy ear, but few thy voice;) 聆聽他人之意見,但保留自己之判斷。(Take each man's censure, but reserve thy judgment.)"
隱藏的憂傷如熄火之爐,能使心燒成灰燼。
青春時代是一個短暫的美夢,當你醒來時,這早已消失得無影無蹤了。
"該放棄的決不挽留。 The retention will never give up."
當悲傷來臨的時候,不是單個來的,而是成群結隊的。(When sorrows come, they come not single spies, - but in battalions.)
"My only love sprung from my only hate ! 我唯一的愛來自我唯一的恨"
不要指著月亮起誓,它是變化無常的,每個月都有盈虧圓缺;你要是指著它起誓,也許你的愛情也會像它一樣無常。
人生不過是一個行走的影子,一個在舞臺上指手劃腳的笨拙的伶人,登場片刻,便在無聲無息中悄然退下;它是一個愚人所講的故事,充滿著喧嘩和騷動,卻找不到一點意義。
生存還是毀滅,這是一個值得考慮的問題。默然忍受命運的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的無涯的苦難,通過斗爭把它們掃清,這兩種行為,哪一種更高貴?死了,睡著了,什么都完了。
You say that you love the rain, but you open your umbrella when it rains. You say that you love the sun, but you find a shadow spot when it shines. You say that you love the wind, but you close the windows when it blows. This is why I'm afraid, you said that you love me too.
詭計需要偽裝,真理喜歡陽光
衣服新的好,朋友舊的好。
自己加于自己的傷害,最不容易治愈。
無數人的失敗,都是失敗于做事情不徹底,往往做到離成功只差一步就停下來。
魔鬼也會引用《圣經》為自己辯解。
外觀往往和事物的本身完全不符,世人都容易為表面的裝飾所欺騙。沒有比較,就顯不出長處;沒有欣賞的人,烏鴉的歌聲也就和云雀一樣。要是夜鶯在白天雜在聒噪里歌唱,人家絕不以為它比鷦鷯唱得更美。多少事情因為逢到有利的環境,才能達到盡善的境界,博得一聲恰當的贊賞。
凡是過去,皆為序曲。
時間會刺破青春的華美精致,會把平行線刻上美人的額角;它會吞噬稀世珍寶、天生麗質。沒有什么能逃過它橫掃的鐮刀。
盛宴易散,良會難逢。
Do not,for one repulse,give up the purpose that you resolved to effect.——不要只因一次失敗,就放棄你原來決心想達到的目的。
愚人的蠢事算不得稀奇,聰明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因為他用全副的本領證明了自己的愚笨。
你要看見朋友之間用得著不自然的禮貌的時候,就可以知道他們的感情已經衰落
要一個驕傲的人看清他自己的嘴臉,只有用別人的驕傲給他做鏡子;倘若向他卑躬屈膝,不過添長了他的氣焰,徒然自取其辱。
其實世事并無好壞,全看你們如何去想。(There is nothing either good or bad, but thinking makes it so.)
愛情是一朵生長在絕崖邊緣的花,要想采摘它必須有勇氣。
上帝說,因為我愛你,所以我要傷害你,因為我要成就你,所以我要懲罰你。
人們可支配自己的命運,若我們受制于人那錯不在命運,而在我們自己!
老實人就是傻瓜,雖然一片好心,結果還是自己吃了虧。
名字有什么關系?把玫瑰花叫做別的名稱,它還是照樣芳香。
愛情這個東西,它真不是個東西。你若太在意的話,自己會受傷,若是不在意,別人也會受傷。
"黑夜無論怎樣悠長,白晝總會到來。 The night is long that never finds the day."
質樸卻比巧妙的言辭更能打動我的心。
我從來沒有見過這樣陰郁而又光明的日子。
"我可殘酷,但不可無良心;(Let me be cruel, not unnatural;) 我可用語言的利劍來刺戳她,但決不用真刃。(I will speak daggers to her, but use none.)"
時間正像一個趨炎附勢的主人,對于一個臨去的客人不過和他略微握握手,對于一個新來的客人,卻伸開了兩臂,飛也似的過去抱住他;歡迎是永遠含笑的,告別總是帶著嘆息。
放棄時間的人,時間也放棄他
被摧毀的愛,一旦重新修建好,就比原來更宏偉,更美,更頑強。
不速之客只在告辭以后才最受歡迎。
新的火焰可以把舊的火焰撲滅;大的苦痛可以使小的苦痛減輕。
生活充滿了喧嘩與騷亂,卻找不到一點意義
想做的,想到了就該做,因為旁人弄舌插足、老天節外生枝,這些都會消磨延宕想做的愿望和行動;該做的事情一經耽擱就像那聲音感慨,越是長吁短嘆越會銷蝕人的精力和志氣。
你要是真的愛我,就請你誠意的告訴我;你要是嫌我太容易降心相從,那我也會堆起怒容,裝出倔強的神氣,拒絕你的好意,好讓你向我婉轉求情,否則我是無論如何都不會拒絕你的。
贊美倘從被贊美自己的嘴里發出,是會減去贊美的價值的;從敵人嘴里發出的贊美才是真正的光榮。
"What's past is prologue. 凡是過去,皆為序章。"
本來無望的事,大膽嘗試,往往能成功。
"Shall I compare thee to a summer's day? 我怎么能夠把你來比作夏天 Thou art more lovely and more temperate。 你不獨比它可愛也比它溫婉 Rough windsdo shakethe darling buds of May, 狂風把五月寵愛的嫩蕊作踐 And summer's lease hath all too short a date。 夏天出賃的期限又未免太短"
有懷疑就有真理,因為真理是懷疑的影子。
勤為無價寶,慎為護身術。
"What’s done cannot be undone 覆水難收"
"生存或毀滅,這是個必答之問題: 是否應默默的忍受坎苛命運之無情打擊, 還是應與深如大海之無涯苦難奮然為敵, 并將其克服。 此二抉擇,究竟是哪個較崇高? 死即睡眠,它不過如此! 倘若一眠能了結心靈之苦楚與肉體之百患, 那么,此結局是可盼的! 死去,睡去…… 但在睡眠中可能有夢,啊,這就是個阻礙: 當我們擺脫了此垂死之皮囊, 在死之長眠中會有何夢來臨? 它令我們躊躇, 使我們心甘情愿的承受長年之災, 否則誰肯容忍人間之百般折磨, 如暴君之政、驕者之傲、失戀之痛、法章之慢、貪官之侮、或庸民之辱, 假如他能簡單的一刃了之? 還有誰會肯去做牛做馬,終生"
"Have more than you show, speak less than you know. 懷璧慎顯,博識謹言。"
"Doubt thou the stars are fire 即便你懷疑星星是火 Doubt that the sun doth move 哪怕你懷疑太陽無動 Doubt truth to be a liar 或許你擔心真理會變 But never doubt my love. 不要質疑我真的愛你"
時光,憑你多狠,我的愛在我詩里將萬古長青
吵吵鬧鬧的相愛,親親熱熱的怨恨,無中生有的一切,沉重的輕浮,嚴肅的狂妄,整齊的混亂,鉛鑄的羽毛,光明的煙霧,寒冷的火焰,憔悴的健康,永遠覺醒的睡眠,否定的存在!我感到愛情正是這么一種東西。
生活里沒有書籍,就好象沒有陽光;智慧里沒有書籍,就好象鳥兒沒有翅膀。
愛情是生命的火花, 友誼的升華, 心靈的吻合. 如果說人類的感情能區分等級, 那么愛情該是屬于最高的一級.
倘若沒有理智,感情就會把我們弄得精疲力盡,正是為了制止感情的荒唐,才需要理智。
命運如娼妓,貧賤遭遺棄
聆聽他人之意見,但保留自己之判斷。(Take each man's censure, but reserve thy judgment.)
"Brevity is the soul of wit. 簡潔是智慧的靈魂,冗長是膚淺的藻飾"
謙虛是最高的克己功夫。
人生如癡人說夢,充滿著喧嘩與騷動,卻沒有任何意義。
"In the book of the destiny, we together between a row of characters. 在命運之書里,我們同在一行字之間"
閃光的東西,并不都是金子;動聽的語言,并不都是好話
遷延蹉跎,來日無多,二十麗姝,請來吻我,衰草枯楊,青春易過。
僅僅一個人獨善其身,那實在是一種浪費。上天生上我們,是要把我們當作火炬,不是照亮自己,而是普照世界;因為我們的德行尚不能推及他人,那就等于沒有一樣。
愛情多半是蠢的,友情多半是假的。
瘋狂的人往往能夠說出理智清醒的人所說不出來的話。
和一個男人相處,多了解他而不必太愛他;和一個女人相處,應多愛她,別試圖完全了解她。
不應當急于求成,應當去熟悉自己的研究對象,鍥而不舍,時間會成全一切。凡事開始最難;然而更難的是何以善終。
癡人說夢,講的慷慨激昂,卻沒有任何意義。
少量的邪惡足以抵銷全部高貴的品質,害得人聲名狼藉。
對自己忠實,才不會對別人欺詐。習慣簡直有一種改變氣質的神奇力量,它可以使魔鬼主宰人類的靈魂,也可以把他們從人們的心里驅逐出去。
"Love all, trust a few, do wrong to none. 愛所有人,信任少許人,勿傷任何人"
外觀往往和事物的本身完全不符,世人都容易為表面的裝飾所欺騙。
不知感恩的子女比毒蛇的利齒更痛噬人心。
為一件過失辯解,往往使這過失顯得格外重大,正像用布塊縫補一處小小的破孔,反而欲蓋彌彰一樣。
一個使性子的女人,就象翻騰的濁水,縱使口干舌燥,也不愿啜飲一口。
懦夫在未死以前就已經死了好多次;勇士一生只死一次。
以不義開始的事情,必須用罪惡來使它鞏固。
"當我看到,一切生長之物, 只在剎那間能夠完美;    世界舞臺上一無所有,    唯有星辰在秘密中牽引。  我看到人類像草木一樣生長,  被同樣的天空賦予盛衰。   少時繁茂,日中則仄,  一切美好都從記憶中被抹去!  于是這瞬間停留的詭計, 讓你青春的容顏出現在我面前。  而殘暴的時間和腐朽商議,  要把你青春的白日變成暗淡黑夜, 為了愛你,我將和時間對抗,  它從你身上奪走的,我會重新嫁接。"
"人們往往做事不加考慮, 事后卻有​​閑空去思索追悔。"
愛,和炭相同,燒起來,得想辦法叫它冷卻。讓它任意著,那就要把一顆心燒焦。
當我們還買不起幸福的時候,不應該和幸福的櫥窗靠得太近,望著幸福出神
虛名是一個下賤的奴隸,在每一座墓碑上說著諛媚的誑話,倒是在默默無言的一荒土之下,往往埋葬著忠臣義士的骸骨。
life's but a walking shadow,a poor player that struts and frets his hour upon the stage,and then is heard no more; it is tale told by an idiot,full of sound and fury,signifying nothing. 人生不過是一個行走的影子,一個在舞臺上指手劃腳的笨拙的憐人,登場片刻,便在無聲無息中悄然退去,這是一個愚人所講的故事,充滿了喧嘩和騷動,卻一無所指。
青春是一個短暫的美夢 當你醒來時 它早已消失無蹤。
"The course of true love never did run smooth. 通向真愛的路從無坦途。"
有德必有勇,正直的人絕不膽怯。
Nothing is so common as the wish to be remarkable .沒有什么比希望不平凡更平凡的呢。
為了追求更好的,我們已經毀損了原已夠好的
"For thy sweet love remember'd such wealth brings That then I scorn to change my state with kings 一想起你的愛使我那么富有, 和帝王換位我也不屑于屈就。"
虛榮是一件無聊的騙人的東西;得到它的人,未必有什么功德,失去它的人,也未必有什么過失。
與其做愚蠢的聰明人,不如做聰明的愚人。
對自己不信任,還會信任什么真理。
You say that you love rain, but you open your umbrella when it rains. You say that you love the sun, but you find a shadow spot when the sun shines. You say that you love the wind, but you close your windows when wind blows. This is why I am afraid, you
這是一個顛倒混亂的時代,唉,倒霉的我卻要負起重整乾坤的責任!
女人在最幸福的環境里,也往往抵抗不了外界誘惑。一旦到了貧窮無告的時候,一塵不染的貞女也會失足墮落。
兩個人騎一匹馬,總有一個人在后面
Hell is empty, and all the devils are here.(地獄空蕩蕩,魔鬼在人間)
完美的愛情讓人意志薄弱。不完美的愛情傷害人心.
與其被人在表面上恭維而背地里鄙棄,那么還是像這樣自己知道為世人所不容的為好.
我即使被關在果殼之中,仍自以為無限空間之王。
瘋子領著瞎子趕路,是這個時代一般的病態。
思想是生命的奴隸,生命是時間的弄人
"Love’s not love when it is mingled with regards that stands aloof from th’entire point. 愛情里面要是攙雜了和它本身無關的算計,那就不是真的愛情"
我是一個傻子,聽見了衷心喜歡的話就流起淚來。
"我們也經常犯這種罪行,—— 這樣的例子太多了—— 人們往往用至誠的外表和虔敬的行動, 來掩飾一顆魔鬼般的內心。"
愛所有人,信任少許人,勿傷任何人。
直到再找不到對手,才收藏起自己的劍鋒
"Things won are done; joy's soul lies in the doing 得到即是完結,快樂的精髓在于過程"
錢既不可以出借,也不可以向人貸借。若是出借,不但失去金錢更會失去了朋友;若是借來,便失去節儉的意義了。
"Too swift arrives as tardy as too slow. 太快和太慢,結果都不會美滿。"
不要給百合花鍍金
我已經兩足深陷于血泊之中,要是不再涉血前進,那么回頭的路也是同樣使人厭倦的.
"All that glisters is not gold. 閃光的并不都是金子"
"“可不信星星是火, 也不信太陽能走, 更不信事實是謊, 但信我予你之愛。”"
愛比殺人重罪更難隱藏;愛情的黑夜有中午的陽光。
什么地位!什么面子!多少愚人為了你這虛偽的外表而凜然而生畏
一切卑劣的弱點,在戀愛中都稱為無足輕重,而變成美滿和莊嚴。愛情是不用眼睛而用心靈看的,因此生著翅膀的丘比特常被描成盲目;而且愛情的判斷全然沒有理性,只用翅膀不用眼睛,表現出魯莽的急性,因此愛神據說是一個孩兒,因為在選擇方面他常會弄錯。
我們耽誤時光,好比白晝點燈一樣。
通向真愛的路從無坦途。
世界是一個舞臺,所有的男男女女不過是一些演員,他們都有下場的時候,也都有上場的時候。一個人的一生中扮演著好幾個角色。
人應該生活,而非僅僅為了生存而活著。
我在診斷你的痛處的時候,卻不幸地找到我自己的創傷了
愛是一種甜蜜的痛苦,真誠的愛情永不是一條平坦的道路的。
"人間萬物我觀之已是乏味,枯燥,平淡, 也令我心恢意懶。"
酒食上得來的朋友,等到酒盡樽空,轉眼成為路人;一片冬天的烏云剛剛出現,這兒飛蟲們早就躲得不知去向了。
倘能時時憂慮著最大的不幸,那么在較小的不幸來臨的時候往往可以安之若泰。
愛情不過是一種瘋
為失策找理由,反而使該失策更明顯
希望你銘刻在記憶之中:不要想到什么就說什么,凡事必須三思而行。對人要和氣,可是不要過分狎昵。相知有素的朋友,應該用鋼圈箍在你的靈魂上,可是不要對每一個泛泛的新知濫施你的交情。留心避免和人家爭吵;可是萬一爭端已起,就應該讓對方知道你不是可以輕侮的。傾聽每一個人的意見,可是只對極少數人發表你的意見;接受每一個人的批評,可是保留你自己的判斷。盡你的財力購制貴重的衣服,可是不要炫新立異,必須富麗而不浮艷,因為服裝往往可以表現人格;法國的名流要人,就是在這點上顯得最高尚,與眾不同。不要向人告貸,也不要借錢給人;因為債款放了出去,往往不但丟了本錢,而且還失去了朋友;向人告貸的結果,容易養成因循懶惰的習慣。
"既然是鐵石、大地、無邊的海洋。 盡管堅強,也不抵無常一霸, 美貌又怎能控訴他這種猖狂。"
"The lunatic, the lover and the poet are of imagination all compact. 瘋子、情人、詩人都是想象的產兒。"
"無論我們是怎樣的去籌劃, 結局終究還是神來安排的。"
簡扼乃機智之魂,而冗言即無用之外飾。(Therefore, since brevity is the soul of wit, And tediousness the limbs and outward flourishes.)
時代已經脫節了,這是一個被詛咒的因果,而我竟是為糾正它而生!
"“The brightness of her cheek would shame the stars, as daylight does a lamp.” 她面頰上的光暈會掩蓋星星的明亮,如同燈火在白晝下黯然失色。"
失去了誠信,就等同于敵人毀滅了自己。
"Love is blind and lovers cannot see the pretty follies that themselves commit. 愛情是盲目的,戀人們看不到自己做的傻事。"
一個人思慮太多,就會失卻做人的樂趣
不良的習慣會隨時阻礙你走向成名、獲利和享樂的路上去。
如果要別人誠信,首先要自己誠信。
謠言會把人們所恐懼的敵方軍力增加一倍,正像回聲會把一句話化成兩句話一樣
有一類卑微的工作是用堅苦卓絕的精神忍受著的,最低微的事情往往指向最高大的目標。
"For thy sweet love remeber' d such wealth brings 思卿至愛,心中便生財富無限, That then I scorn to change my state with kings. 縱帝王屈尊就我,不與換江山。"
人的一生是短暫的,但如果卑鄙地過這短暫的一生,那就太長了。
"我抗拒那一天,倘若那一天終會來臨 看到你因我的缺點蹙額斂眉 當你的愛已將最后一文錢揮霍殆盡 被重重疑慮催促著核算帳目 我抗拒那一天,倘若你像陌生人一樣與我擦肩而過 別用你那陽光般的眼睛向我致意 當愛情不再如往日般情意綿綿 就會挖空心里尋找種種借口,決絕而不失莊嚴 我抗拒那一天,因而我躲在這 躲在對自己恰如其分的評價中 并且高舉手臂向眾人宣誓 為你種種合法的借口提供佐證 拋棄可憐的我,你有法可依 為什么要愛你,我無理可講"
愛情也像海一樣深沉,我給人的越多,我自己就越富,因為這兩者都是沒有窮盡的。
良心這玩意兒使人變膽怯。想做小偷,害怕譴責。想謾罵、中傷又怕叱責。……良心是在人內心造反的最怕寂寞的家伙。
時間老人的背上負著一個龐大的布袋,那里面裝滿著被寡恩負義的世人所遺忘的豐功偉績;那些已成過去的偉績,一轉眼間就會在人們的記憶里消失。
熄滅吧,熄滅吧,瞬間的燈火。人生只不過是行走著的影子。
沒有什么事是好的或壞的,但思想卻使其中有所不同。
沒有你 一千次的晚安也只是一千次的心傷
"女人啊, 當有人為你哭泣時, 你能不能找到你該走的方向, 帶著迷人面容,誘人的香和華麗的淚珠,高傲的, 步入那圣潔的殿堂"
Beauty, wit, high birth, vigour of bone, desert in service, love, friendship, charity, are subjects all to envious and calumniating time. (Troilus and Cressida )美貌、智慧、門第、臂力,事業、愛情、友誼和仁慈,都必須聽命于妒忌而無情的時間。
她欲言又止,可是她的眼睛已經道出了她的心事。
今日所受苦難,都是他日笑談的談資
求歡同枕前,夢破云雨后。
我承認天底下再沒有比愛情的責罰更痛苦的,也沒有比服侍它更快樂的事了。
"Out, out, brief candle, life is but a walking shadow 熄滅吧,熄滅吧,瞬間的燈火。人生只不過是行走著的影子"
"你可以疑心星星是火把; 你可以疑心太陽會移轉; 你可以疑心真理是謊話; 可是我的愛永沒有改變。"
"Cowards die many times before their deaths; the valiant never taste of death but once. 懦夫在未死以前就已經死了好多次;勇士一生只死一次"
"生存,還是死亡? 這是個問題。"
"生如癡人說夢,充滿著喧嘩與騷動,卻沒有任何意義。 Life is a tale told by an idiot,full of sound and fury,signifying nothing."
奮戰而死,是死亡摧毀死亡;畏怯而死,卻做了死亡的奴隸。
魔鬼也會引證圣經來替自己辯護
幸福如我,愛人且被愛,既不見異思遷,亦不被人拋棄。
我的言語高高飛起,我的思想滯留地下;沒有思想的言語永遠不會上升天界
"We are such truff as dreams are made on. 人 生 如 夢 。"
即使深陷果殼里,我依然可以自詡為一個擁有無限空間的帝王!
"I could be bounded in a nutshell and count myself a king of infinite space. 即使被關在果殼之中,我仍是無限宇宙之王。"
游戲是小孩子的“工作”。
"穿著你所能負擔得起之最佳衣裳, 質料應高貴,但切忌俗麗; 因衣冠常代表其人。"
當你在我身邊的時候,黑夜也變成了清新的早晨。
你自己和你所有的一切,倘不拿出來貢獻于人世,僅僅一個人獨善其身,那實在是一種浪費。
"慈悲不是出于勉強, 它像甘霖一樣從天上降下塵世; 它有雙重福佑, 它賜福于施與者,也賜福于受施者; 它有超乎一切的無上威力, 比皇冠更足以顯出一個帝王的高貴: 御杖不過象征著俗世的威權, 使人民對于君上的尊嚴凜然生畏; 慈悲的力量卻高出于權力之上, 它深藏在帝王的內心, 是一種屬于上帝的德性, 執法的人倘能把慈悲調劑著公道, 人間的權力就和上帝的神力沒有差別。"
"我是否可以把你比喻成夏天? 雖然你比夏天更可愛更溫和: 狂風會使五月嬌蕾紅消香斷, 夏天擁有的時日也轉瞬即過; 有時天空之巨眼目光太熾熱, 它金燦燦的面色也常被遮暗; 而千芳萬艷都終將凋零飄落, 被時運天道只更替剝盡紅顏; 但你永恒的夏天將沒有止盡, 你所擁有的美貌也不會消失, 死神終難夸口你游蕩于死蔭, 當你在不朽的詩中永葆盛時; 只要人類生存,或人有眼睛, 我的詩就會流傳并賦予你生命。 (曹明倫譯本)"
無言的純樸所表示的情感,才是最豐富的
愛情的野心使人倍受痛苦。
"患難可以試驗一個人的品格,非常的境遇方才可以顯出非常的氣節;風平浪靜的海面,所有的船只都能并驅競勝;命運的鐵拳擊中要害的時候,只有大勇大智的人才能夠處之泰然。 Adversity can test a person's character, you can just show the situation very very integrity; calm sea, all the ships can and flooding Winner; Tekken fate blunt instrument when only Dayong Dazhi talent could take it easy."
千萬人的失敗,都有是失敗在做事不徹底;往往做到離成功尚差一步就終止不做了。
給我一個不為感情所奴役的人,我愿把它珍藏在我的心坎,我的靈魂深處,正如我對你一樣。
你雖然經歷一切顛沛,卻不曾受到一點傷害,命運的虐待和恩寵,你都是受之泰然。能夠把感情和理智調整的那么適當。命運不能把它玩弄于鼓掌之中,那樣的人是幸福的。
活著的人誰都要死去,從生存的空間踏進了永久的寧靜。
一個人無論稟有著什么奇才異能,倘然不把那種才能傳達到別人的身上,他就等于一無所有。
每個人都是某個人的光明/你死了一一某人就多了一份黑暗
"So foul and fair a day I have not seen. 我從來沒有見過這樣陰郁而又光明的日子。"
目眩的時候更要旋轉,自己痛不欲生的悲傷,以別人的悲傷,就能治愈
我們寧愿重用一個活躍的侏儒,不要一個貪睡的巨人。
最大的無聊,就是為無聊費盡辛勞。
你可以找到二十只貪淫的烏龜,卻不容易找到一個規規矩矩的男人。
"如果你活著,不愿被人記起 那么就帶著你的回憶,獨自死去"
"生存還是毀滅,這是一個值得考慮的問題;默然忍受命運的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的無涯的苦難,通過斗爭把它們掃清,這兩種行為,哪一種更高貴? 死了;睡著了;什么都完了;要是在這一種睡眠之中,我們心頭的創痛,以及其他無數血肉之軀所不能避免的打擊,都可以從此消失,那正是我們求之不得的結局。 死了;睡著了;睡著了也許還會做夢;嗯,阻礙就在這兒:因為當我們擺脫了這一具朽腐的皮囊以后,在那死的睡眠里,究竟將要做些什么夢,那不能不使我們躊躇顧慮。 人們甘心久困于患難之中,也就是為了這個緣故;誰愿意忍受人世的鞭撻和譏嘲、壓迫者的凌辱、傲慢者的冷眼、被輕蔑的愛情的慘痛、法律的遷延、官吏的橫暴和費盡辛勤所換來的小人的鄙視,要是他只要用一柄小小"
命運也像娼妓一樣,有意向叛徒賣弄風情,助長他的罪惡的氣焰。
我借著愛的輕翼飛過園墻,因為磚石的墻垣是無法把愛情阻隔的。
"“Good night,good night! Parting is such sweet sorrow.” 晚安,晚安!離別是這樣凄清的甜蜜。"
"But if thou live, remebered not to be, Die single, and thine image dies with thee. 你若活著,卻不愿被人記起, 那就獨自死去,同你的肖像一起。"
我寧愿重用一只勤勞的小蜜蜂,也不要重用一個懶惰的巨人。
蓋上了一層灰色,偉大的事情在這一種考慮之下,也會逆流而退,失去了行動的意義。
"The quality of mercy is not strained. 慈悲不是出于勉強"
要是你做了獅子,狐貍會來欺騙你:要是你做了羔羊,狐貍會來吃了你;要是你做了狐貍,萬一騙子向你告發,獅子會對你起疑心;要是你做了騙子,你的愚蠢將使你受苦,而且你也不免做豺狼的一頓早餐……
盡管貧窮卻感到滿足的人是富有的,而且是非常的富有。而那些盡管富有,卻整天擔心什么時候會變窮的人才凋零得像冬天的世界。
人們在被命運眷寵的時候,勇、怯、強、弱、智、愚、賢、不肖,都看不出什么分別來:可是一旦為幸運所拋棄,開始涉歷驚濤駭浪的時候,就好像有一把有力的大扇子,把他們扇開了,柔弱無用的都被扇去,有毅力、有操守的卻會卓立不動。
無論一個人的天賦如何優異,外表或內心如何美好,也必須在他的德性的光輝照耀到他人身上發生了熱力,再由感受他的熱力的人把那熱力反射到自己身上的時候,才能體會到他本身的價值。
一個人成長的過程,不僅是肌肉和體格的增強,而且隨著身體的發展,精神和心靈也同時擴大。
皇上就跟我一樣,也是一個人罷了。一朵紫羅蘭花兒他聞起來,跟我聞起來還不是一樣;他頭上和我頭上合頂著一方天;他也不過用眼睛來看耳朵來聽啊。把一切榮銜丟開,還他一個赤裸裸的本相,那么他只是一個人罷了;雖說他的心思寄托在比我們高出一層的事物上,可是好比一只在云宵里飛翔的老鷹,他有時也不免降落下來,棲息在枝頭或地面上。
shall I abide In this dull world, which in thy absence is No better than a sty?
我會,在你的家門口為我做一副柳樹棺材,在你的房間號召我的靈魂。我會,寫上忠誠的愛,在死亡夜高歌。
已經兩腳踏在血泊中,索性讓殺人的血淹沒你的膝蓋吧。
"在我身上你或許會看見秋天 在我身上你或許會看見秋天, 當黃葉,或盡脫,或只三三兩兩 掛在瑟縮的枯枝上索索抖顫—— 荒廢的歌壇,那里百鳥曾合唱。 在我身上你或許會看見暮靄, 它在日落后向西方徐徐消退: 黑夜,死的化身,漸漸把它趕開, 嚴靜的安息籠住紛壇的萬類。 在我身上你或許會看見余燼, 它在青春的寒灰里奄奄一息, 在慘淡靈床上早晚總要斷魂, 給那滋養過它的烈焰所銷毀。 看見了這些,你的愛就會加強, 因為他轉瞬要辭你溘然長往。"
這些殘暴的歡愉,終將以殘暴為結局
有很多良友,勝于有很多財富。
對人要和氣,但不要狎昵。
愛情不是用眼睛看的,而是用心體會的,所以丘比特的眼睛總是蒙著的。
不要放縱你的愛情,不要讓欲望的利箭把你射中。
"In delay there lies no plenty, Then come kiss me, sweet and twenty, Youth's a stuff that will not endure. 遷延蹉跎,來日無多,二十麗姝,請來吻我,衰草枯楊,青春易過。"
過分的驚慌會使一個人忘懷了恐懼,不顧死活地蠻干下去;在這一心情之下,鴿子也會向鷙鳥猛啄,即使面對死神無情的鐮刀,也要做猛烈的抗爭。
"明天,明天,再一個明天。 一天接著一天的躡步前進, 直到最后一秒的時間; 我們所有的明天, 不過替傻子們, 照亮了到死亡的土壤中去的路。"
一個夢的本身便是一個影子。
天地之大, 赫瑞修, 比你所能夢想到的多出更多。
世間的任何事物,追求時候的興致總要比享用時候的興致濃烈。一艘新下水的船只揚帆出港的當兒,多么像一個嬌養的少年,給那輕狂的風兒愛撫摟抱!可是等到它回來的時候,船身已遭風日的侵蝕,船帆也變成了百結的破衲,它又多么像一個落魄的浪子,給那輕狂的風兒肆意欺凌!
"決心不過是記憶的奴隸,它會根據你的記憶隨意更改。 Purpose is but the slave to memory,Of violent birth,but poor validity."
玫瑰不叫玫瑰,亦無損其芳香。
當星星不眨眼,你將為它閃耀。
雖然權勢是一頭固執的熊,可是金子可以拉著它的鼻子走。
友誼在別的事情上都是可靠的,在戀愛的事情上卻不能信托;所以戀人們都是用他自己的唇舌。誰生著,讓他自己去傳達情愫吧,總不要請別人代勞;因為美貌是一個女巫,在她的魔力之下,忠誠是會在熱情里溶解的。
我愛奧菲莉婭,那怕有成千上萬的哥哥,把他們的愛全部聚集在一起,也終究無法媲及我一個人的這份愛!
要是不能把握時機,就要終身蹭蹬,一事無成。
"那時人若問起你的美在何處, 哪里是你那少壯年華的寶藏, 你說,“在我這雙深陷的眼眶里, 是貪婪的羞恥,和無益的頌揚。”"
"Expectation is the root of all heartache. 有所期待是一切精神痛苦的根源。"
離開了陽光赫弈,像一場夢境幽凄,追隨黑暗的蹤跡。
"我怎么能夠把你來比作夏天? 你不獨比它可愛也比它溫婉: 狂風把五月寵愛的嫩蕊作踐, 夏天出賃的期限又未免太短: 驕陽的眼睛有時照得太酷烈, 它那炳耀眼的金顏又常遭掩蔽: 被機緣或無常的天道所催折, 沒有芳艷不終于雕殘或銷毀。 但是你的長夏永遠不會凋落, 也不會損失你這皎潔的紅芳, 或死神夸口你在他影里漂泊, 當你在不朽的詩里與時同長。 只要有一天有人類,或人有眼睛, 這詩將長存,并且賜給你生命。"
充滿了聲音與狂熱,里面空無一物。——莎士比亞對生命的嘲諷
在時間的大鐘上,只有兩個字——現在。
在命運的顛沛中,很容易看出一個人的氣節。
可以量深淺的愛是貧乏的。
品行是一個人的內在,名譽是一個人的外貌
魔鬼把人們造得這樣奸詐,一定后悔不及;比起人心的險惡來,魔鬼也要望風卻步哩。
升平富足的盛世徒然養成一批懦夫,困苦永遠是堅強之母。
勇氣是在磨煉中生長的
您要欺騙世人,必須裝出和世人同樣的神氣;讓您的眼睛里、您的手上、您的舌尖,隨處流露著歡迎;讓人家瞧您像一朵純潔的花朵,可是在花瓣底下卻有一條毒蛇潛伏。
不要責怪任何人。
我不喜歡看見微賤的人做他們力量所不及的事,忠誠因為努力的狂妄而變成毫無價值。
愛的力量是和平,從不顧理性、成規和榮辱,它能使一切恐懼、震驚和痛苦在身受時化作甜蜜。
"月光明亮的時候,我們就瞧不見燈光。 人們為了希望得到重大的利益,才會不惜犧牲一切;一顆貴重的心,決不會屈躬俯就鄙賤的外表。 您把世間的事情看得太認真了,一個人思慮太多,就會失卻做人的樂趣。 外觀往往和事物的本身完全不符,世人都容易被表面的裝飾所欺騙。 讓我扮演一個小丑吧,讓我在嘻嘻哈哈的歡笑聲中不知不覺地老去;寧可用酒溫暖我的腸胃,不要用折磨自己的呻吟冰冷我的心。"
朱麗葉:只有你的名字才是我的仇敵,你即使不姓蒙太古,仍然是這樣的一個你。姓不姓蒙太古又有什么關系呢?它又不是手,又不是腳,又不是手臂,又不是臉,又不是身上任何其他的部分。啊!快換一個姓名吧!姓名本身是沒有意義的;我們叫做玫瑰的這一種花,要是換了個名字,它的香味還是同樣的芬芳;羅密歐要是換了別的名字,他的可愛的完美也絕不會有絲毫改變。羅密歐,拋棄了你的名字吧;我愿意把我整個的心靈,賠償你這一個身外的空名。
重重的顧慮使我們全變成了懦夫,決心赤熱的光彩,被審慎的思維蓋上了一層灰色,偉大的事業在這一種考慮之下,也會逆流而退,失去了行動的意義。
沒有受過傷的才會譏笑別人身上的創痕。羅密歐
"“Her eyes in heaven would through the airy region stream- so bright that birds would sing and think it were not night.” 她的眼眸在天空中閃閃發亮,使得鳥兒誤以為晝夜更迭而高聲吟唱。"
人類是一件多么了不起的杰作!多么高貴的理性!多么偉大的力量!多么優美的儀表!多么文雅的舉動!在行為上多么像一個天使!在智慧上多么像一個天神!宇宙的精華!萬物的靈長!
多談些實際,少弄些玄虛
"There is a method in one's madness. 雖是瘋話,倒也有些道理。"
身處果殼之中,也幻想自己是無限宇宙之王。
不如意的婚姻好比是座地獄,一輩子雞爭鵝斗,不得安生,相反的,選到一個稱心如意的配偶,就能百年諧和,幸福無窮。
求婚、結婚和后悔,就像是蘇格蘭急舞、慢步舞和五步舞一樣:開始求婚的時候,正像蘇格蘭急舞一樣狂熱,迅速而充滿幻想;到了結婚的時候,循規蹈矩的,正像慢步舞一樣,拘泥著儀式和虛文;于是接著來了后悔,拖著疲乏的腳步,開始跳起五步舞來,愈跳愈快,一直跳到精疲力盡,倒在墳墓里為止。
上帝給了你們一張臉,你們又替自己創造一張。
你是否要我輾轉反側不成寐,用你的影子來玩弄我的視野?
"女人,因你的美艷,所以能享受萬千男子的追尋; 女人,因你是女性,所以終究會落入男子的掌心。 飛揚吧,盡情的飛揚吧,你擺脫不了亙古的宿命!"
假如我必須死,我會把黑暗當作新娘,把它擁抱在我的懷里
不要貪戀溫柔的睡眠,那只是死亡的表象。
我們的身體就像一座園圃,意志是這園圃里的園丁……讓它荒廢不治也好,把它辛勤耕植也好,那權力都在于我們的意志
新的火焰可以把舊的火焰撲滅;大的苦痛可以使小的苦痛減輕;頭暈目眩的時候,只要轉身向后,一樁絕望的憂傷,也可以用另一樁煩惱把它驅除。
我愿意把我整個的心靈,賠償你這一個身外的空名。
僅僅是愛的影子,已經給人這樣豐富的歡樂,要是能占有愛的本身,那該有多么甜蜜!
當我們生下地來的時候,我們因為來到了這個全是些傻瓜的廣大的舞臺之上,所以禁不住放聲大哭。
凡是過往,皆為序章。
我知道在熱情燃燒的時候,一個人無論什么盟誓都會說出口來;這些火焰,是光多于熱的,一下子就會光消焰滅,因為它們本來是虛幻的,你不能把它們當作真火看待。
“叫我如何把真愛分辨”“誰送的鉆石最大誰就最愛你”
在悲哀里度過的時間似乎是格外長的。
不作美的晨曦已經在東天的云朵上鑲起了金線,夜晚的星光已經燒燼,愉快的白晝躡足踏上了迷霧的山巔。
一朵初春的紫羅蘭早熟而易凋,馥郁而不能持久,一分鐘的芬芳和喜悅,如此而已。
總有一天,深藏的奸詐會漸漸顯出它的原形;罪惡雖然可以掩飾一時,免不了最后出乖露丑。愿你們幸福!
他的話像是一段糾纏在一起的鏈索,并沒有欠缺,可是全弄亂了。
理智可以制定法律來約束感情,可是熱情激動起來,就會把冷酷的法令篾棄不顧;年輕人是一頭不受拘束的野兔,會跳過老年人所設立的理智的藩籬。
充實思想不在于言語的富麗
我愛情的愿望是極其卑微的,我并不想遇見一個更美好的人。
魔鬼往往說一些真話——用真實的細枝末節,把我們送進了不能自拔的深淵。
金錢是個好兵士,有了它就可以使人勇氣百倍。
"不要因為戀愛而發癡。 凡事三思而行,跑的太快是會滑倒的。"
道德的失足無非補上了一塊罪惡;罪惡悔改之后,也無非補上了一塊道德。
別人為你做了一件哪怕是最微不足道的事,也得謝謝人家。
我只怕盛宴易散,良會難逢
天地之間有許多事情,是你的睿智所無法觸及的。
強有力的理由產生強有力的行動。
請不要把過去的不幸重壓在記憶上。
what is the name? That which we call a rose by another name would smell as sweet.
俏皮話就像練劍用的鈍刀頭子,怎樣使也傷不了人。
不要想到什么就說什么,凡事必須三思而行。
道德和才藝是遠勝于富貴的資產,墮落的子孫可以把貴顯的門第敗壞,把巨富的財產蕩毀,可是道德和才藝,卻可以使一個凡人成為不配的神明。
美貌比金銀更容易引起盜心
To be or not to be,that is a question.
草率的婚姻少美滿。
不要把錢借給別人,借出去會使你人財兩空;也不要向別人借錢,借進來會使你忘了勤儉。
"這一朵紫色的小花, 尚留著愛神的箭疤, 讓它那靈液的力量, 伸進它眸子的中央。 當他看見她的時光, 讓她顯出莊嚴妙相, 如同金星照亮天庭, 讓他向她婉轉求情。"
"- 我理解您話語中的憤怒, 但我聽不懂您在說什么。"
"想不到愛神的外表這樣溫柔,實際上卻是如此殘暴! 想不到愛神蒙著雙眼,卻會一直闖進人們的心靈。"
"我的眼睛畫下了你的形體; 你的眼睛給我的胸膛開了窗!"
對于戀人們的寒盟背信,天神是一笑置之的。
"以不義開始的事情,必須用罪惡使它鞏固。 Things bad begun make strong themselves by ill."
越是掩飾,它越是顯露得清楚。
女人的思想總是比行動跑得更快
"罌粟也好,曼陀羅也好,即使吃盡世間一切令人迷幻的藥草,都不能是你得到昨晚你還安然享受的酣眠。 Not poppy,nor mandragora,Nor all the drowsy syrups of the world,Shall ever medicine thee to that sweet sleep Which thou owedst yesterday."
……世界上有一種人,他們的臉上裝出一副心如止水的神氣,故意表示他們的冷靜,好讓人家稱贊他們一聲智慧深沉,思想淵博;他們的神氣之間,好像說,“我的說話都是綸音天語,我要是一張開嘴唇來,不許有一頭狗亂叫!”……我看透這一種人,他們只是因為不說話,博得了智慧的名聲;可是我可以確定說一句,要是他們說起話來,聽見的人,誰都會罵他們是傻瓜的。
最柔弱的人最容易受幻想的激動。
我是一個笨拙的人,不會把我的心涌上我的嘴里,我愛您,只是按照我的名分,一分不多,一分不少。
不要侮蔑你所不知道的真理,否則你將以生命的危險重重補償你的過去。
想象中的恐怖遠過于實際上的恐怖;我的思想中不過偶然浮起了殺人的妄念,就已經使我全身震撼,心靈在胡思亂想中喪失了作用,把虛無的幻影認為真實了。
I would like now to seriously indifferent room of wonderful. 我只想現在過得精彩,無所謂好壞。
"Whose speechless song, being many, seeming one, Sings this to thee: ""Thou single wilt prove none."" 無言的曲調,不約而同地為你 唱著同一首歌:“如若你孤身一人,便將一事無成。”"
我懷著比對我自己的生命更大的尊敬、神圣和嚴肅,去愛國家的利益。
"Love is merely a madness 愛情不過是一種瘋狂"
"Words, words, words. 空話,空話,空話。"
"羅密歐:我實在不能跳。你們都有輕快的舞鞋;我只有一個鉛一樣重的靈魂,把我的身體緊緊的釘在地上,使我腳步不能移動。 茂丘西奧:你是一個戀人,你就借著丘比特的翅膀,高高的飛起來吧。 羅密歐:他的羽鏃已經穿透我的胸膛,我不能借著他的羽翼高翔;它束縛住了我整個的靈魂,愛的重擔壓得我向下墜沉,跳不出煩惱去。 茂丘西奧:愛是一件溫柔的東西,要是你拖著它一起沉下去,那未免太難為它了。 羅密歐:愛是溫柔的嗎?他是太粗暴,太專橫,太野蠻了,他像荊棘一樣刺人。 茂丘西奧:要是愛情虐待了你,你也可以虐待愛情;它刺痛了你,你也可以刺痛它;這樣你就可以戰勝了愛情。"
我們所要做的事,應該一想到就做;因為人的想法是會變化的,有多少舌頭、多少手、多少意外,就會有多少猶豫、多少延遲;那時候再空談該做什么,只不過等于聊以自慰的長吁短嘆,只能傷害自己的身體罷了。
世上還沒有一種方法,可以從一個人的臉上探察他的居心。
血液中的火焰一燃燒起來,最堅強的誓言也就等于草桿
"From fairest creatures we desire increase, That rhereby beautu' s rose might never die. 天生之尤物應多多繁衍, 以使美麗的玫瑰永不凋殘。"
沒有肉體的摩擦,哪來靈魂的火花。
"Yet, do thy worst, old Time: despite thy wrong, 然而,你盡管猖狂吧,老邁的時間, My love shall in verse ever live young. 我的愛人將在我的詩篇中永葆青春!"
我曾占有你,像一個美夢,在夢里稱王,醒來卻只是一場空
"當我看到人和草木一樣生長繁衍, 任憑同一個老天他們鼓勵阻攔。 青春時蓬蓬勃勃,全盛時又該走向凋落, 繁華和璀璨都將從記憶中消散。"
"人生不過是一個行走的影子,一個在舞臺上高談闊步的可憐演員,無聲無息地悄然退下; 這只是一個傻子說的故事,說得慷慨激昂, 卻無意義。"
離別是如此甜蜜的哀愁
"面對命運的拋棄 世人的冷眼 我唯有獨自把飄零的身世悲嘆 我曾徒然呼喚聾兒的蒼天 詛咒自己的時運 顧影自憐 我但愿 愿胸懷千般心愿 愿有顏如玉 有三朋六友相周旋 愿有才華蓋世 有文采斐然 惟對自己的長處 偏偏看輕看淡 我正耽于這種妄自菲薄的思想 猛然間想到了你 頓景換情遷 我忽如破曉的云雀凌空展翅 對蒼茫大地 謳頌歌一曲天門站 但記住你柔情招來財無限 縱帝王屈尊就我 不與換江山"
魔鬼也會引證《圣經》來替自己辯護。一個指著神圣的名字作證的惡人,就像一個臉帶笑容的奸徒,又像一只外觀美好、心中腐爛的蘋果。
"Laughter is the root of evil. 笑是一切罪惡的根源。"
人們最愛用這一種糊涂思想來欺騙自己; 往往當我們因為自己行為不慎而遭逢不幸的時 候, 我們就會把我們的災禍歸怨于日月星辰, 好像我們做惡人也是命中注定,做傻瓜也是出于上天的旨意。
有德的婦人,即使容貌丑陋,也是家庭的裝飾。
「你不會輸給從女人胯下出生的男人。」
生存還是毀滅,這是一個值得思考的問題
"哈姆雷特:哈哈!你貞潔嗎? 奧菲利亞:殿下! 哈姆雷特:你美麗嗎? 奧菲利亞:殿下是什么意思? 哈姆雷特:要是你既貞潔又美麗,那么頂好不要讓你的貞潔跟你的美麗來往。 奧菲莉婭:殿下美麗跟貞潔相交,那不是再好沒有嗎? 哈姆雷特:嗯,真的;因為美麗可以使貞潔變得淫蕩,貞潔卻未必能使美麗受到自己的感化。這句話從前像是怪誕之談,可現在的時世把它證實了。我曾經愛過你。 奧菲利亞:真的,殿下,您曾經使我相信您愛我。 哈姆雷特:你當初不應該相信我,因為美德不能熏陶我們罪惡的本性;我沒有愛過你。"
上天賦予你一種堅韌,當我把熱淚向大海揮灑,因心頭的苦怨而呻吟的時候,你卻向我微笑;為了這我才生出忍耐的力量,準備抵御一切接踵而來的禍患。
"Shall I compare thee to summer' s day? 我怎能把你比作夏天? Thou art more lovely and more temperate . 你比它更可愛、更溫婉。"
正直的人必須和正直的人為伍,因為誰是那樣剛強,能夠不受誘惑呢?
音樂有一種魅力,可以感化人心向善,也可以誘人走上墮落之路
晚上沒有你的光,我只有一千次的心傷!戀愛的人去赴他情人的約會,像一個放學歸來的兒童;可是當他和情人分別的時候,卻像上學去一般滿臉懊喪。
這個廣大的世界有許多東西,不是你那可憐的哲學所能想象得到的。
聰明人不生眼睛,瘋人何必生耳朵呢?
真正的偉大不是輕舉妄動,而是在榮譽遭遇危險的時候,即使為了一根稻桿之微,也要慷慨力爭。
女人啊,華麗的金鉆,閃耀的珠光,為你贏得了女皇般虛妄的想象,豈知你的周遭只剩下勢力的毒,傲慢的香,撩人也殺人的芬芳。
我們的身體就象一座園圃,我們的意志是這園圃里的園丁;不論我們插蕁麻、種萵苣、載下牛膝草、拔起百里香,或者單獨培植一種草木,或者把全園種得萬卉紛披,讓它荒廢不治也好,把它辛勤耕墾也好,那權力都在于我們的意志。
忠誠的愛情充溢在我的心里,我無法估計自己享有的財富。
如果一年到頭如假日,豈不像連日工作那樣疲乏?
一個面具套不下所有人的臉
要是言語來自呼吸,呼吸來自生命,只要我一息猶存,就絕不會讓我的呼吸泄露你對我所說的話。
強烈的愛呵!它會使畜生變成人類,也會使人類變成畜生。
她好像是一位統制那悲傷的女王,不過悲傷真倔強,想當那駕馭她的君王。
是境由愛造,是愛逐境移
傻瓜的遲鈍是才子的磨刀石
女人,你的名字是弱者。
"你匆匆老去, 你的孩子也匆匆成長起來; 你青春時澆灌的新鮮血液, 當你年老時仍輝映著你年少的倩影。"
⋯⋯男人們在未婚的時候是四月天,結婚的時候是十二月天;姑娘們做姑娘的時候是五月天,一做了妻子,季候便改變了。
"Better a witty fool than a foolish wit. 與其做愚蠢的智者,不如做聰明的愚人。"
愛情,它會隨著全身的血液,像思想一般迅速通過了五官四肢,使每一個器官發揮雙倍的效能:它使眼睛增加一重明亮,戀人眼中的光芒可以使猛鷹眩目;戀人的耳朵聽得出最微細的聲音,任何鬼祟的奸謀都逃不過他的知覺;戀人的感覺比戴殼蝸牛的觸角還要微妙靈敏;戀人的舌頭使善于辨味的巴邱斯——希臘酒神——顯得遲鈍。
在戀愛的事情上,都是上天親自安排好的,金錢可以買田地,娶妻只能靠運氣。
純樸和忠誠所呈獻的禮物,總是可取的
"為了追求更好的,毀損了原來夠好的。 Striviing to better ,oft we mar what's well."
愚癡的天性雖然使我們傷心痛哭,可是在理智眼中,這些天性的眼淚卻是可笑的。
生存還是毀滅,這是一個值得思考的問題:默默忍受命運暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的無涯的苦難,通過斗爭把它們掃清,這兩種行為哪種更高貴?死了;睡著了;什么都完了。要是在這一種睡眠之中,我們心頭的創痛以及無數血肉之軀所不能避免的打擊,都可以從此消失,哪正是我們求之不得的結局。死了;睡著了;也許還會做夢;嗯,阻礙就在這兒:因為當我們擺脫了這一具腐朽的皮囊以后,在那死的睡眠里,究竟將要做什么夢,那不能不使我們躊躇顧慮。人們甘心久困于苦難,也就是為了這個緣故;誰愿意忍受人世的鞭撻與譏嘲、壓迫者的凌辱、傲慢者的冷眼、被輕蔑的愛情的慘痛、法律的遷延、官吏的橫暴和費盡辛勤所換來的小人的鄙視。
"晚安!晚安! 離別時如此甜美的憂傷, 我要說晚安直到天明。 ——莎士比亞"
愛情是一朵生長在懸崖峭壁邊緣上的花朵,想要摘取它,需要勇氣!
同一的太陽照著他的宮殿,也不曾避了我們的草屋。日光是一視同仁的
有些人對你恭維不離口,可全都不是患難朋友。
春光不自留,莫怪東風惡。
好花盛開就該盡先摘,慎莫待美景難再,否則一瞬間它就要凋零萎謝,落在塵埃。
你可以懷疑星星是火焰,懷疑太陽會移動,懷疑真理是謊言,但絕對不要懷疑我的愛。
微賤往往是非野心的階梯,憑借著它一步步爬上了高處;當他一旦登上了最高的一級之后,他便不再回顧那梯子;他的眼光彩奪目仰望云宵,瞧不起他從前所恃為憑借的低下的階梯。
不要因為你的敵人而燃起一把怒火,熱得燒傷你自己。”屠格涅夫說:“不會寬容別人的人,是不配受到別人的寬容的。但是誰能說自己是不需要寬容的呢?
"我情人眼睛一點不像太陽; 珊瑚的紅色比伊雙唇鮮亮; 若雪為白伊胸脯黯然無光; 若發如絲則黑絲長伊頭上。 我曾見紅白玫瑰綢緞一樣, 伊面頰卻從未有玫瑰漂亮。 比出自我情人口中的氣息, 有些香水更使人心曠神怡。 我喜愛傾聽伊的鶯聲燕語, 但深知音樂之聲無與倫比。 我承認從未見過女神走路, 可經常看到我的情人漫步。 然而我的愛人是這樣珍稀, 如誤將伊與上蒼并論相提。"
未得之前是請求,既得之后是命令。
大千世界是個舞臺,男男女女不過是戲 子,登場退場,一生扮演著那么些角色。
謠言是一只憑著推測、猜疑和臆度吹響的笛子
倘若想起我會令你悲戚,我情愿被忘記,在你甜蜜的思念里。
一見驚心,魂魄無主; 如影而來,如影而去。
老實說一句:有許多大人物盡管口頭上拼命討好平民,心里卻一點也不喜歡他們
我覺得您還不曾向忍耐求助。我自己也曾經遭到和您同樣的損失,但借著忍耐的慈惠的力量,使我安之若素。
Life is tale told by an idiot,full of sound and fury,signifying nothing.人生如癡人說夢,充滿著喧嘩與騷動,卻沒有任何意義。
愛情里要是摻雜了和它本身無關的算計,那就不是真的愛情
"When I consider every thing that grows Hold in perfection but a little moment, That this huge stage presenteth nought but shows Whereon the stars in secret influence comment. 我琢磨著所有成長著的東西, 它們都只有那么短的全盛時期, 這巨大舞臺上演的只是一幕幕的戲, 早已被上蒼的星宿安排完畢。"
英雄失時把頭低;鳳凰落架不如雞
慈悲不是出于勉強,它是像甘露一樣從天上降下塵世;它不但給辛福于受施的人,也同樣給辛福于施與的人。
富貴催人生白發,布衣蔬食易長年。
你說你喜歡雨,但是下雨的時候你打傘;你說你喜歡太陽,但是當太陽照射的時候你會去找陰涼處,你說你喜歡風,但是起風的時候,你會關上窗戶,這也是我為什么會害怕的原因,因為你說你愛我.
"No longer yours than you yourself here live. 你只要活在塵世,終究逃不脫既定的壽命。"
我的榮譽就是我的生命,二者互相結為一體;取去我的榮譽,我的生命也就不再存在。
心中充滿旋律能滲透到人們的心靈
陪著哭泣的人流淚,多少會使他感到幾分安慰,可是滿心的怨苦被人嘲笑,卻是雙重的死刑。
善良人的生命往往在他們帽上的花朵還沒有枯萎以前就化為朝露。
"難道猶太人沒有眼睛嗎? 難道猶太人沒有五官四肢、沒有知覺、沒有感情、沒有血氣嗎? 他不是吃著同樣的食物,同樣的武器可以傷害他, 同樣的醫藥可以療治他,冬天同樣會冷,夏天同樣會熱, 就像一個基督徒一樣嗎? 你們要是用刀劍刺我們,我們不是也會出血的嗎? 你們要是搔我們的癢,我們不是也會笑起來的嗎? 你們要是用毒藥謀害我們,我們不是也會死的嗎? 那么要是你們欺侮了我們,我們難道不會復仇嗎? 要是在別的地方我們都跟你們一樣,那么在這一點上也是彼此相同的。要是一個猶太人欺侮了一個基督徒,那基督徒怎樣表現他的謙遜?報仇。"
人生苦短,若虛度年華,則短暫的人生就太長了。
記得你的溫柔多富有,我不愿改變這境遇當王侯。
"Brevity is the soul of wit. 簡潔是智慧的靈魂。"
時間會刺破青春的華麗精致,會把平行線刻上美人的額角,會吃掉稀世珍寶,天生麗質,什么都逃不過他橫掃的鐮刀
誰選擇了我誰選擇了我,將要得到他所應得的東西。誰選擇了我,將要得到他所應得的東西。誰選擇了我,必須準備把他所有的一切作為犧牲。
時間是審查一切罪犯的最老練的法官
可是我就好比一個淘氣的女孩子,像放松一個囚犯似的讓她心愛的鳥兒暫時跳出她的掌心,又用一根絲線把它拉了回來,愛的私心使她不愿意給它自由。
他并沒有消失什么,不過感受了一次海水的變幻,他成了副理珍奇的瑰寶。
或許我可以用夏日將你作比方,但你比夏日更可愛也更溫良
“難道在天性熱烈的偷情里生下的孩子,倒不及擁著一個毫無歡趣的老婆,在半睡半醒之間制造出來的那一批蠢貨?”
一切朋友都要得到他們忠貞的報酬,一切仇敵都要嘗到他們罪惡的苦杯。
凡是經過考驗的朋友,就應該把他們緊緊地團結在你的周圍。
"We are such stuff as dreams are made on. 人生如夢"
您的花言巧語對于了解您的人來說,適足以泄漏您的空虛和弱點。
二十麗姝,請來吻我,衰草枯楊,青春易過。
這種狂暴的快樂將會產生狂暴的結局,正像火和火藥的親吻,就在最得意的一剎那煙消云散。最甜的蜜糖可以使味覺麻木;不太熱烈的愛情才會維持久遠;太快和太慢,結果都不會圓滿。
時間會刺破青春的華美精致,會把平行線刻上美人的額角,沒有什么能逃過他橫掃的鐮刀。
將行未行,兀立不動。
誰料過去的繁華,化作今朝的泥土
"心上的瑕疵是真的污垢,無情的人才是殘廢之徒。善即是美;但美麗的奸惡是魔鬼雕就紋彩的空櫝。 雖然造物常常用一層美麗的墻來圍蔽住內中的污穢,但是我可以相信你的心地跟你的外表一樣好。"
所羅門王:一句責備話入聰明人心,強如責打愚昧人一百下,敗壞之先,人心驕傲,尊榮之前,必有謙卑。
黑夜使眼睛失去它的作用,但卻使耳朵的聽覺更為靈敏,它雖然妨礙了視覺的活動,卻給予了聽覺加倍的補償
最好的戲劇也不過是人生的一個縮影;最壞的只要用想象補足一下,也就不會壞到什么地方去。
一個魔鬼,一個天生的魔鬼,教養也改不過他的天性來;在他身上我一切好心的努力都全然白費。
存心良善的反而得到惡報,這樣的前例是很多的。
過分的喜悅,劇烈的哀傷,反而損害了情感的本常。
身雖囿核桃,心為無限王。
即使把我關在一個果殼里,我也會把自己當作一個擁有者無限空間的君王的。
"文藝版 《I am afraid》 你說煙雨微芒,蘭亭遠望; 后來輕攬婆娑,深遮霓裳。 你說春光爛漫,綠袖紅香; 后來內掩西樓,靜立卿旁。 你說軟風輕拂,醉臥思量; 后來緊掩門窗,漫帳成殤。 你說情絲柔腸,如何相忘; 我卻眼波微轉,兀自成霜。"
"名字代表什么?我們所稱的玫瑰換個名字還是一樣芳香。 What’s in a name? That which we call a rose by any other word would smell as sweet."
知識就是我們借以飛上天堂的羽翼。
有德必有勇,正直的人決不膽怯。
想起你的愛讓我那么富有,和帝王換位我也不屑于屈就。
"愛是亙古長明的塔燈, 它定睛望著風暴卻兀不為動; 愛又是指引迷舟的一顆恒星, 你可量它多髙,它所值卻無窮。 愛不受時光的播弄,盡管紅顏 和皓齒難免遭受時光的毒手; 愛并不因瞬息的改變而改變, 它巍然矗立直到末日的盡頭。"
羅密歐:這兒是你的錢,那才是害人靈魂的更壞的毒藥,在這萬惡的世界上,它比你那些不準販賣的微賤的藥品更會殺人;你沒有把毒藥賣給我,是我把毒藥賣給你。
一切禮儀,都是為了文飾那些虛應故事的行為,言不由衷的歡迎,出爾反爾的殷勤而設立的;如果有真實的友誼,這些虛偽的形式就該一律擯棄。
無數人事的變化孕育在時間的胚胎里。
正像太陽會從烏云中探出頭來一樣,布衣粗服,可以格外顯出一個人的正直。
書籍是全世界的營養品,生活里沒有書籍就好像沒有陽光,智慧里沒有書籍就好像鳥兒沒有翅膀。
"These violent delights have violent ends. 殘暴的歡愉必以殘暴結局。"
千篇一律就等于毀滅
對于他,我的愛絲毫不因此冷淡,天上的太陽會暗,世上的,怎么免。
對眾人一視同仁,對少數人推心置腹,對任何人不要虧負。
"真愛無坦途。 The course of true love never did run smooth."
金子啊,你多么神奇!你可以使老的變成少的;丑的變成美的;黑的變成白的;錯的變成對的。
最好的好人,都是犯過錯誤的過來人;一個人往往因為有一點小小的缺點,更顯出他的可愛。
裝備是陽光.我們就是花朵.失去了陽光的花朵.很快就會失去鮮艷,直至枯萎.
老實人從來不吃虧
"Thy end truth' s and beauty' s doom and date. 你的末日也正是真與美消亡之時。"
一個人的經驗是要在刻苦中得到的,也只有歲月的磨練才能夠使它成熟。
危險的思想本來就是一種毒藥,雖然在開始的時候嘗不到什么苦澀的味道,可是漸漸地在血液里活動起來,就會像硫礦一樣轟然爆發。
望見了海岸才溺死,是死得雙倍凄慘;眼前有食物卻挨餓,會餓得十倍焦煩;看到了敷傷的膏藥,傷口更疼痛不堪;能寬慰悲哀的事物,使悲哀升到頂點。
夠了,不在有了,就算有也不像以前那樣美了
起先的冷淡,將會使以后的戀愛更加熱烈
充實的思想不在于言語的富麗;只有乞兒才能夠計數他的家私。
若是一個人的思想不能比飛鳥上升得更高,那就是一種卑微不足道的思想。
"你說你喜歡雨,但是下雨的時候你卻撐開了傘; 你說你喜歡陽光,但當陽光播撒的時候,你卻躲在陰涼之地; 你說你喜歡風,但清風撲面的時候,你卻關上了窗戶。 我害怕你對我也是如此之愛。 戀雨偏打傘,愛陽卻遮涼。 風來掩窗扉,葉公驚龍王。 片言只語短,相思繾倦長。 郎君說愛我,不敢細思量。 微茫煙雨傘輕移,喜日偏來樹底棲。 一任風吹窗緊掩,付君心事總猶疑。 君樂雨兮啟傘枝,君樂晝兮林蔽日, 君樂風兮欄帳起,君樂吾兮吾心噬。 子言慕雨,啟傘避之。 子言好陽,尋蔭拒之。 子言喜風,闔戶離之。 子言偕老,吾所畏之。"
一個人要是看輕了自己的根本,難免做出一些越限逾分的事來;枝葉脫離了樹干,跟著也要萎謝,到后來只好讓人當作枯柴而付之一炬。
良心負疚的人往往會向無言的衾枕泄漏他們的秘密。
"該如何表達,何其幸運。 How to express,how lucky. 若我的雙眼能夠在燦爛白晝中將你疑望。 If my eyes candoubt looking at you in the heart of the sunny day. 若不能將你守望,則生命沉入永夜。 If can't will youwatch, the life into darkness. 你若在夢中出現,永夜就將化為晴日。 If you appear inmy dream, night will into a durk. 你愿意嫁給我 Will you marry me?"
那遠處的光亮 并非日光 我知道那是什么 那是太陽吐露的流星 照亮你 今晚的道路 指引你去蒙托修來的路途 所以 所以 再留會兒 你再留會兒 你毋需離去 為什么 為什么我就是做不到 為什么就是不明白
笨蛋自以為聰明,聰明人才知道自己是笨蛋。
愛情是盲目的,戀人們看不到自己做的傻事。
沒有什么比希望不平凡而更平凡的了。
莊嚴的大海產生蛟龍和鯨鯢,清淺的小河里只有一些供鼎俎美味的魚蝦
我完全知道你們,現在雖然和你們在一起無聊鬼混,可是我正在效法著太陽,它容忍污濁的浮云遮蔽它的莊嚴的寶相,然而當它一旦穿破丑惡的霧障,大放光明的時候,人們因為仰望已久,將要格外對它驚奇贊嘆。要是一年四季,全是游戲的假日,那么游戲也會變得像工作一般令人煩厭;惟其因為它們是不常有的,所以人們才會盼望它們的到來;只有偶然難得的事件,才有勾引世人興味的力量。所以當我拋棄這種放蕩的行為,償付我所從來不曾允許償還的欠債的時候,我將要推翻人們錯誤的成見,證明我自身的價值遠在平日的言行之上;正像明晃晃的金銀放在陰暗的底面上一樣,我的改變因為被我往日的過失所襯托,將要格外耀人眼目,格外容易博取國人的好感。我要利用我的放蕩的行為,作為一種手段,在人們意料不及的時候
你寫詩句,和她交換著愛情的紀念物;在月夜她的窗前你用做作的聲調唱著假作多情的詩篇;你用頭發編成的腕環、指戒,虛華的飾物,瑣碎的玩具、花束、糖果,這些可以強烈地騙誘一個稚嫩的少女之心的信使來偷得她的癡情;你用詭計盜取了她的心。
既然我們知道那是無可避免的事,無論誰都要遭遇到同樣的經驗,那么我們為什么要這樣固執地把它介介于懷呢?
"我要一早起身, 梳洗齊整到你窗前, 來做你的戀人. 他下了床披了衣裳, 他開開了房門; 她進去時是個女郎, 出來變了婦人."
愛是一種甜蜜的痛苦,真誠的愛情永不是走一條平坦的道路的。
"Before a joy proposed; behind , dream. (事前,圖個歡喜;過后,一場空。)"
酒食上得來的朋友,等到酒盡樽空,轉眼成為路人。
富貴固然和友誼的好壞無關,但是貧窮卻最能考驗朋友憎愛分明的真假。
夢本來是癡人腦中的胡思亂想;它的本質像空氣一樣稀薄;他的變化莫測,就像一陣風,剛才還在向著冰雪的北方求愛,起來忽然發起惱來。一轉身又到雨露的南方來了。
我有時相信,有時不相信;就像那些因恐結果無望而心中惴惴的人,一面希望一面擔著心事
你說你喜歡下雨,可是當下雨的時候你打傘;你說你喜歡陽光,可是有陽光的時候你找陰涼的地方躲避陽光;你說你喜歡風,可是刮風的時候你關了窗子。這就是為什么我怕你說你愛我。
我因為恐怕灼傷而躲過了火焰,不料卻在海水中慘遭滅頂。
地獄空蕩蕩,惡魔在人間。
一個人長得漂亮是偶然的運氣,會寫字念書才是天生的本領。
真相終將大白于天下,秘密不可長久隱瞞。
可把美德之枝接于罪孽之干,但其果實仍將存有罪惡之苦澀。
寧可在死后得到一首惡劣的墓銘,不要在生前受他們一場刻毒的譏諷。
僅僅一個人獨善其身,那實在是一種浪費。上天生下我們,是要把我們當作火炬,不是照亮自己,而是普照世界;因為我們的德行倘不能推及他人,那就等于沒有一樣。
點燃了的火炬不是為了火炬本身,就像我們的美德應該超過自己照亮別人。
"世上本無所謂好和壞,思想使然。 There is nothing either good or bad, but thinking makes it so."
人們 。可以支配自己的命運,若我們受制于人,那錯不在命運,而在我們自己。【至 --------相信‘’命中注定‘’的人】
"When forty winters shall besiege thy brow, And dig deep trenches in the beauty' s field. 四十個嚴冬威逼你的容顏, 將你明媚的園圃刻上深深的溝坎。"
人生就像是一匹用善與惡兩種紗線交錯織成的布。要不是有過失的鞭撻,我們要得意忘形了;要不是有善行的庇護,我們又要完全絕望了。
愛與其他不可能的追求,不必害怕,這島上眾聲喧嘩。
"盛開的花終有凋零的日子, 而他的后嗣可以將其記憶延續: 可是你啊,只專注于自己明亮的眼睛, 寧肯用自己做燃料也要喂飽眼中的欲焰, 與自己為敵,你把豐饒的田野變成荒原。"
"誠實的故事,就算是平淡地講,也傳得最快。 (An honest tale speeds best, being plainly told.)"
青春的特征乃是動不動就要背叛自己,即使身旁沒有誘惑的力量。
幸福的婚姻生活,往往會被卑鄙的勾當、陰險的猜忌所破壞。
人們往往用至誠的外表和虔敬的行動,掩飾一顆魔鬼般的內心,這樣的例子是太多了。
我借著愛的輕翼飛過園墻,因為磚石的墻垣是不能把愛情阻隔的;愛情的力量所能夠做到的事,它都會冒險嘗試,所以我不怕你家里人的干涉。
我眼里沒有你 就像黑夜沒有星
罪惡鍍了金,公道的堅強的槍刺戳在上面也會折斷;把它用破爛的布條裹起來,一根侏儒的稻草就可以戳破它。
我的風馳電掣的流血的思想,在我的復仇沒有充分達到之前,絕不會踟躕反顧,化作繞指的柔情。
如果我們沉默不語,我們的衣裳與體態也會泄露我們過去的經歷。
我的回答本來就不是為了討你的歡喜。
⋯⋯時間正像一個趨炎附勢的主人,對于一個臨去的客人,不過和他略微握一握手,對于一個新來的客人,卻伸開了兩臂,飛也似地過去抱住他。歡迎是永遠含笑的,告別總是帶著嘆息。
"Parting is such sweet sorrow. 離別是如此甜蜜的悲傷。"
"Age cannot wither her, nor custom stale Her infinite variety 歲月不能枯萎她,習俗也不能腐爛 她無限的千姿百態"
‘’金子,黃黃的.發光的寶貴的金子......只有這一點點兒,就可以使黑的變白的,丑的變美的,錯的·變對的,卑微變得尊貴,老人變成少年,懦夫變成勇士......“
我可閉于桃核內,而仍自認我是個無疆限之君主。
患難可以試驗一個人的品格,非常的境遇方才可以顯出非常的氣節;風平浪靜的海面,所有的船只都可以并驅競勝。命運的鐵拳擊中要害的時候,只有大勇大智的人才能夠處之泰然。
固執不變的哀傷,是一種逆天悖理的愚行,不是堂堂男子所應有的舉動。
如果我們生命的天平秤上,一邊沒有“理智”的秤盤平衡另一邊“情欲”的秤盤,那么我們身上下流的欲念就會把我們引導到荒唐透頂的結局。
善惡的區別,在于行為的本身,不在于地位的有無。
"O, what may man within him hide, though angel on the outward side! (Measure for Measure 3.2) 唉!一個人外表可以裝得像天使,但卻可能把自己掩藏在內心深處!"
任何大人物的章飾,無論是國王的冠冕、攝政的寶劍、大將的權標,或是法官的禮服,都比不上仁慈那樣更能襯托出他們的莊嚴高貴。
充實的思想不在于言語的富麗,它引以自傲的是內容,不是虛飾。
情欲猶如炭火,必須使它冷卻,否則,那烈火會把心兒燒焦
"十六 你為何不用更有力的方式, 來挑戰這血腥的暴君——時間? 你為何不用比我的詩更為神圣的武器, 來抵御你的老邁衰枯? 你如今正處于金色年華的頂峰, 那許多未被開墾的處女地, 貞潔地企盼著你把鮮花來播種, 孕育出的花朵比畫像更似你的真容: 只有生命之線才能將生命綿綿延續, 我笨拙的墨跡和時間之筆, 怎能描繪出你秀雅的內心和脫俗的外表? 怎能讓你在世人眼前再現? 獻出自己,你便能在世上永葆青春, 你必須用你絕妙的天賦,讓自己在天地間永存。"
太平景象最能帶來一種危險,就是使人高枕無懮;所以適當的疑慮還是智者的明燈,是防患于未然的良方。
那些自負才情的人,實際上往往是些傻瓜。我知道我自己沒有才情,因此也許可以算作聰明人。
我看他年紀輕輕,就這么愁眉苦臉,到老來只好一天到晚痛哭流涕了
"action is eloquence 行動就是雄辯"
我們為了希求自身的平安,把別人送下墳墓里去享受永久的平安,可是我們的心靈卻把我們磨折得沒有一刻平靜的安息,使我們覺得還是跟已死的人在一起,倒要幸福得多了。
兩個人知道是秘密,三個人知道就不是秘密嗎?
真理往往是在痛苦呻吟中說出來的。
"我知道一個人倘不是真心喜歡一樣東西,決不會把它贊美得恰如其分。 泰門"
書籍是全世界的營養品。生活里沒有書籍,就好像沒有陽光;智慧里沒有書籍,就好像鳥兒沒有翅膀。
金子這東西,只這一點點,就可以使黑的變成白的,丑的變成美的,錯的變成對的,卑賤變成高貴,老人變成少年,懦夫變成勇士。它可以使受詛咒的人得福,使害著灰白色癲病的人為眾人所敬愛,它可以使竊賊得到高爵顯位,和元老們分庭抗禮,它可以使雞皮黃臉的寡婦重做新娘
我愿意活在你的心里,死在你的懷里,葬在你的眼里
名譽是一種無聊的最靠不住的隨意賞賜;往往得來全不憑功德,失去又不是咎由自取。
讓我扮演一個小丑吧,讓我在嘻嘻哈哈的歡笑聲中不知不覺地老去;寧可用酒溫暖我的腸胃,不要用折磨自己的呻吟冰冷我的心。
愛是亙古長明的燈塔,它定睛望著風暴卻不為所動。
雖然權力是一頭固執的熊,可是金子可以拉著它的鼻子走
最不幸的是那抱著正大的希望而不能達到心愿的人;那些雖然貧苦、卻有充分的自由實現他們誠實的意志的人們是有福的。
無瑕的名譽是世間最純粹的珍寶。失去了名譽,人類不過是一些鍍金的糞土,染色的泥塊。
充實的思想不在于言語的富麗,只有乞兒才能夠計數他的家私。真誠的愛情充盈在我的心里,我無法估計自己享有的財富。
"I hold the world but as the world ,a stage where every man must play a part ,And mine a sad one. 我把這世界不過看作一個劇院,每一個人必須在這舞臺上扮演一個角色,我扮演的是一個悲哀的角色。"
"雖然在太陽光底下,各種草木都欣欣向榮,可是最先開花的果子總是最先成熟。 收起你們明晃晃的劍,它們沾了露水會生銹的。"
一個人的心靈受了鼓舞,那不用說,器官雖然已經萎縮了,僵了,也會從死沉沉的麻痹中振作起來,重新開始活動,象蛻皮的蛇獲得新生的力量一樣。
有的人是生來的富貴,有的人是掙來的富貴,有的人是送來的富貴。
書籍是人類知識的總結。
"Then happy I, that love and am beloved Where I may not remove nor be removed. 那么,愛人與被愛,我多么幸福! 我既不會遷徙,又不怕被驅逐。"
又在用功了嗎?真的是賭鬼手里的骰子,學士手里的書本,奪也奪不下來的。
生命是一出傻子寫的戲劇,充滿了喧嘩與騷動,卻找不到一絲意義。
沒有自尊心的人即等于自卑。
什么都比不上厄運更能磨煉人的德性。
生命短促,只有美德能將它留傳到遼遠的后世。
When the moon shone, we did not see the candle.
"他將要藐視命運,唾棄死生,超越一切的情理,排除一切的疑慮,執著于他的不可能的希望。 你們都知道,自信是人類最大的仇敵"
裝傻得好也是要靠才情的;他必須窺伺被他所取笑的人們的心情,了解他們的身份,還得看準了時機;然后像窺伺闐眼前每一只鳥雀的野鷹一樣,每個機會都不放松。這是一種和聰明人的藝術一樣艱難的工作。
對人要和氣,可是不要過分狎昵
為了愛你,我將和時間對抗, 它從你身上奪走的,我會重新嫁接
我們粗心的錯誤,往往不知看重我們自己所有的可貴的事物,直至喪失了它們以后,方始認識它們的真價。我們的無理的憎嫌,往往傷害了我們的朋友,然后再在他們的墳墓之前椎胸哀泣。
"要是人們所說的真話都是互相矛盾的,那么神圣的真話將成了一篇鬼話。 真愛無坦途。 一切都是命運在作主,保持著忠心的不過是一個人;變心的,把盟誓起了一個毀了一個的,卻有百萬個人。 一切卑劣的弱點,在戀愛中都成為無足重輕,而變成美滿和莊嚴。 不要侮蔑你所不知道的真理,否則,你將以生命的危險重重補償你的過失。"
人類的常性教訓我們,一個人未在位的時候,是為眾人所欽佩的,等到他一旦在位,大家就對他失去了信仰;受盡冷落的失勢英雄,身敗名裂以后,也會受到世人的愛慕。
朋友間必須患難相濟,那才能說得上是真正的友誼。
"五 時光啊,你曾用精巧的工藝造就 眾人矚目的可愛容顏,對同一張臉龐, 你終將露出猙獰的面孔。 讓天姿國色淪為殘花敗絮。 永不停息的時光把夏季帶到 凄厲的寒冬,并將他摧毀。 鮮活的樹液被凍結,繁茂的綠葉被摧落, 美貌被冰雪所掩埋,滿目一片荒涼: 倘若當時未曾提煉夏之精華, 把它凝成香露鎖進玻璃瓶, 美與美的芬芳就會一起消逝, 再不會有人將它們憶起。 提煉過的鮮花,縱然經歷寒冬, 流失的只是顏色,那馨香仍永留人間。"
卑賤和劣行在愛情看來都不算數,都可以被轉化成美滿和莊嚴:愛情不用眼睛辨別,而是用心靈來判斷
沒有比正直更富的遺產。
無論男人女人,名譽是他們靈魂里面最切身的珍寶。誰偷竊我的錢囊,不過偷竊到一些廢物,一些虛無的幻質,它從我的手里轉到他的手里,它也會做過千萬人的奴隸;可是誰偷了我的名譽去,那么他雖然并不因此而富足,我卻因為失去它而成為赤貧了。
"十二 我計數著時鐘上滴答而逝的時間, 眼見明媚的白晝進入猙獰的黑夜; 我凝望花旗已過的紫羅蘭, 她那青紫卷蕊已白雪斑斑; 我看著參天巨樹繁葉盡落, 他不久前還曾蔭蔽著羊群。 夏日的青翠被一束束扎捆, 帶著微顫的白須被人安魂。 推及你的美貌,我憂慮懷疑。 她終有一天會被拋入時光的廢墟, 因為美和芳香會把自己拋棄, 眼看著別人成長,自己卻枯萎老去。 沒有什么能抗拒時光的巨手, 除了生兒育女,趁你尚未被捉走。"
"For where is she so fair whose unear' d womb Disdains the tillage of thy husbandry? Or who is he so fond will be the tomb Of hia self-love, to stop posterity? 女人哪會如此嫻靜, 去拒絕你開墾她的處女之身? 男人哪有這么愚笨, 斷絕血脈甘做自己的墳墓?"
戀人們可以在他們自身美貌的光輝里互相繾綣;即使戀愛是盲目的,那也正好和黑夜相稱。來吧,溫文的夜,你樸素的黑衣婦人,教會我怎樣在一場全勝的賭博中失敗,把各人純潔的童貞互為賭注,用你黑色的罩巾遮住我臉上羞怯的紅潮,等我深藏內心的愛情慢慢的膽大起來,不再因為在行動上流露真情而慚愧。……來吧!可愛的黑顏的夜,把我的羅密歐給我!等他死了以后,你在把他帶去分散成無數的星星,把天空裝飾的如此美麗,使全世界都戀愛著黑夜,不再崇拜炫目的太陽。……
人生就像是一匹用善惡的絲線交錯成的布;我們的善行必須受我們過去過失的鞭撻,才不會過分趾高氣揚;我們的罪惡又賴我們的善行把它們掩蓋,才不會完全絕望。
愛好虛榮的人,把一件富麗的外衣遮掩著一件丑陋的內衣。
"Frailty,the name is woman!(Hamlet 1.2) 脆弱啊,你的名字是女人!"
使心地清凈是青年人最大的誡命。
"憂思分割著時季,擾亂著安息, 把夜間變為早晨,晝午變為黑夜。"
真正的愛情道路絕不會平坦。
老鷹不敢棲息的地方,卻有鷗鷦在掠奪
好酒無需招牌
拋棄時間的人時間也拋棄他
以處女終老的人,等于自己殺害了自己,這種女人應該讓她露骨道旁,不讓它的尸骸進入圣地,因為他是反叛自然意識的罪人。
今年死了明年總不會再死。
要是愛情虐待了你,你也可以虐待愛情;它刺痛了你,你也可以刺痛它;這樣你就可以戰勝了愛情。
溪中的流水便是大好的文章,一石之微,也暗寓著教訓;每一件事物中間,都可以找到些益處來。
讓一個吻堵住我們兩人的嘴,然后默默地分別,憑著這一個吻,我把我的心給了你,也把你的心取了來了。
誰能夠在驚愕之中保持冷靜,在盛怒之中保持鎮定,在激于忠憤的時候保持他的不偏不倚的精神?世上沒有這樣的人吧。我的理智來不及控制我的憤激的忠誠。
越是本領超人一等,越是口口聲聲不滿意自己的才能。
"這些傻瓜們自恃著聰明, 免不了被聰明誤了前程。"
一個人在睡夢里往往可以見到真實的事情。
"我就幸福了,愛著人又為人所愛, 這樣,我是固定了,也沒人能改。"
生命的短促,只有美德能將它留傳到遙遠的后世。
All days are nights to see till I see thee, And nights bright days when dreams do show thee me.
"黑暗無論怎樣悠長,白晝總會到來。 No matter how dark long , may eventually in the day arrival。"
“傻子自以為聰明,但聰明人知道他自己是個傻子。”
"人生是在B和D之間的C。 = Life is C between B and D. B: Birth(誕生),D: Death(死亡),C: Choice(選擇) 人生是在誕生和死亡之間的選擇"
"And all our yesterdays have lighted fools The way to dusty death. Out, out, brief candle! Life's but a walking shadow, a poor player That struts and frets his hour upon the stage And then is heard no more: it is a tale Told by an idiot, full of sound and fury, Signifying nothing."
"哦,決不,愛是亙古長明的燈塔, 它定睛望著風暴卻無不為之動; 愛又是指引迷舟的一顆星, 你可量它多高,它所值卻無窮。 愛不受時光的播弄,盡管紅顏, 和皓齒難免不受時光的毒手; 愛并不因瞬息的改變而改變, 它巍然矗立直到末日的盡頭。"
"朱麗葉:啊!花一樣的面龐里藏著蛇一樣的心!那一條惡龍曾經棲息在這樣清雅的洞府里?美麗的暴君!天使般的魔鬼!披著白鴿羽毛的烏鴉!豺狼一樣殘忍的羔羊!圣潔的外表包復著丑惡的實質!你的內心剛巧和你的形狀相反,一個萬惡的圣人,一個莊嚴的奸徒!造物主啊!你為什么要從地獄里提出這一個惡魔的靈魂把它安放在這樣可愛的一座肉體的天堂里?拿一本邪惡的書籍曾經裝訂的這樣美觀?啊!誰想得到這樣一座富麗的宮殿里,會容納著欺人的虛偽! 乳媼:男人都靠不住!沒有良心!沒有真心的;誰都是三心二意,反復無常,奸惡多端,盡是些騙子。"
玫瑰無論叫什么名字都一樣香。
"Shall I compare thee to a summer's day? 我能否將你比作一個夏日?"
在命運的顛沛中,最可以看出人們的氣節。
"一個驕傲的人,結果總是在驕傲里毀滅了自己。 A proud man, the result is always the pride in his own destruction."
不要向別人借錢,也不要借錢給別人。因為向別人借錢,會讓你忘掉勤儉。而借錢給別人,可能讓你在丟掉金錢的同時也丟掉朋友。
"你是天地間一朵清麗的奇葩, 你是錦繡春色里唯一的使者, 卻為何要把精華埋葬在自己的嫩蕊中?"
青春是塊原料,遲早要制作成形。
寧愿做一朵籬下的野花,不愿做一朵受恩惠的薔薇
輕浮和虛榮是一個不知足的貪食者,它在吞噬一切之后,結果必然犧牲在自己的貪欲之下
人比人,煩死人。
一個本領超群的人,必須在一群勁敵之前,程才能夠顯出他的不同凡俗的身手
把“寬恕”說了兩次,并不是把寬恕分而為二,而只會格外加強寬恕的力量。
不要太恣意調情,血液中的火焰一燃燒起來,最堅固的誓言也就等于草稈。
我是說戀愛,苦惱的呻吟換來了輕蔑,多少次心痛的嘆息才換得了羞答答的秋波之盼,片刻的歡愉,是二十個晚上輾轉無眠的代價。即使成功了,也許會得不償失,要是失敗了,那就白費一場辛苦。
"When the cat's away, the mice will play. 貓兒不在家,老鼠放心耍。"
口頭的推測不過是一些懸空的希望,實際的行動才能夠產生決定的結果。
我沒有瘋,可是比瘋人更不自由;關在牢獄里,不進飲食,挨受著鞭打和酷刑。
我的心靈中的暴風雨已經取去我一切其他的感覺,只剩下心頭的熱血在那兒搏動。
我愿死在我愛人的手中,好讓地獄化為天宮。
他的前面的嘴巴在向他的朋友說著恭維的話,他的背后的嘴巴卻在說他壞話譏笑他。
我們之所以地位微賤,錯不在我們的星宿,而是源于我們的內心。
“凡是過去,皆為序章”(What’s past is prologue)
親愛的麥克白夫人,您的雙手也并不干凈啊
人的一生是短的,但如果卑劣地過這短短的一生,就太長了。
"時光,任憑你有多狠。我的愛,在我的詩里萬古長青!莎士比亞。 ——————王大頂"
愛是一種甜蜜的痛苦。
我愛您只是按照我的名分,一分不多,一分不少。
Love all, trust a few, do wrong to none.
"You say that you love rain, but you open your umbrella when it rains. 君悅微雨綿綿,何事傘下幽怨。 You say that you love the sun, but you find a shadow spot when the sun shines. 君悅春暉點點,何事樹旁坐觀。 You say that you love the wind, but you close your windows when wind blows. 君悅曦風片片,何事窗內輕嘆。"
惡人的友誼一下子就會變成恐懼,恐懼會引起彼此憎恨,憎恨的結果,總有一方或雙方得到咎有應得的死亡或禍根。
一個人無論稟有著什么奇才異能,倘然不把那種才能傳達別人的身上,他就等于一無所有;也只有在把才能發展出去以后所博得的贊美聲中,才可以認識他本身的價值。
每一個被束縛的奴隸都可以憑著他自己的手掙脫他的鎖鏈
"Devouring Time, blunt thou the lion' s paws, 兇殘貪婪的時間啊,磨鈍了雄獅的利爪, And make the earth devour her own sweet brood; 迫使大地吞噬掉自己精心創造的生命。"
習慣簡直有一種改變氣質的神奇的力量,它可以制服魔鬼,并且把他從人們心里驅逐出去。
無瑕的名譽是世間最純粹的珍珠
盡你的財力購制貴重的衣服,可